Frase Sepak Bola Mingguan: (untuk) Shin It
5 mins read

Frase Sepak Bola Mingguan: (untuk) Shin It


Frase Sepak Bola Minggu Ini: (untuk) Shin It

Ungkapan sepak bola mingguan podcast ini adalah untuk bersinar. yang merupakan ungkapan yang akan Anda dengar terkait dengan cara seorang pemain menendang bola. Baca transkrip postingan di bawah ini, dan untuk bahasa dan kosa kata sepak bola lainnya, Anda juga dapat melihat daftar istilah frasa sepak bola kami di sini dan kunjungi situs kami untuk mengakses semua postingan dan podcast kami sebelumnya. Jika Anda mempunyai saran atau pertanyaan, Anda dapat menghubungi kami di admin@lingualcaster.com

DB: Halo semuanya. Selamat datang di podcast bahasa sepak bola mingguan LearnEnglishThroughFootball.com. Nama saya Damon dan saya adalah salah satu anggota tim LearnEnglishThroughFootball.com dan berbasis di Tokyo. Mohon maaf kepada pendengar, karena podcast frasa sepak bola mingguan ini lebih lambat dari biasanya – ini adalah minggu yang sibuk. Apakah Anda mendengarkan acara utama kami awal minggu ini? Damian, anggota tim lainnya, berbicara tentang Copa Libertadores dan ungkapan sundulan terbang. Masih banyak lagi bahasa sepak bola di podcast itu, jadi silakan lihat juga.

Kami harap Anda baik-baik saja dan menikmati sepak bola minggu ini. Kemenangan dan sekali imbang adalah hasil yang beragam bagi tim saya, Liverpool, tetapi setidaknya mereka menghentikan performa buruk mereka, yang menyebabkan dua kekalahan beruntun 3-0 di liga.

Pada podcast hari ini, kita akan melihat ungkapan yang saya dengar dalam pertandingan antara tim asuhan Damian, Tottenham dan Newcastle, yang berakhir imbang 2-2.

Kata itu adalah ‘untuk bersinar‘.

Stinger: Anda sedang mendengarkan Languagecaster (dalam bahasa Wu Cina)

DB: Ya, Anda sedang mendengarkan LearnEnglishThroughFootball.com, dan pesan itu dalam bahasa Wu, sebuah bahasa dari wilayah Shanghai di Tiongkok.

(untuk) Shin itu

DB: Benar, mari kita bicara tentang kosa kata sepakbola masa kini, yang merupakan frasa kata kerja ‘untuk menyinarinya‘ atau ‘untuk menyinari bola‘.

Tulang kering adalah bagian depan kaki bagian bawah – tulang yang membentang dari lutut hingga kaki Anda. Biasanya kita menggunakan kata tersebut sebagai kata benda – tulang keringmu, tulang kering – namun dalam sepak bola kami menggunakannya sebagai kata kerja, dan itu berarti mencoba menendang bola dengan kaki Anda namun sebenarnya memukul bola dengan kaki Anda. tulang kering. Jelas ini tidak ideal dan biasanya bola tidak mengarah ke tempat yang diinginkan. Anda memiliki kendali yang lebih kecil dan itu juga tidak sekuat itu. Jika Anda menendang bola dengan kaki, Anda dapat mengarahkan bola sekaligus memukulnya dengan kuat.

Sematkan dari Getty Images

Dalam pertandingan Tottenham melawan Newcastle, Spurs kalah 2-1 hingga memasuki waktu tambahan, ketika kapten dan bek tengah mereka melepaskan tendangan overhead masuk ke gawang dan menyamakan kedudukan. Berikut penjelasannya di Besoccer.com:”Cristian Romero melepaskan tendangan overhead yang aneh melewati kiper Newcastle Aaron Ramsdale di saat-saat terakhir untuk mengamankan hasil imbang 2-2 untuk Tottenham yang terkepung Thomas Frank pada hari Selasa.”

(ke) betis

DB: Ungkapan serupa adalah untuk betis. Betis adalah kata lama untuk kaki dan begitu juga jika Anda mengucapkan pemain menepis bolamereka memukul bola dengan kaki mereka, tulang kering, bukan kaki mereka dan tembakan atau umpannya buruk. Betis sering digunakan dengan ‘lebar’ dibelah lebarartinya percobaan tembakan itu buruk dan tidak tepat sasaran.

Jika kita membandingkan keduanya untuk bersinar Dan untuk betisitu mungkin untuk digunakan untuk bersinar dengan cara yang positif. Misalnya, Romero mencetak gol, padahal dia menyinari bola. Tetapi untuk betis digunakan secara negatif, untuk betis lebaruntuk dilewatkan. Saya rasa Anda tidak akan mendengarnya digunakan ketika seseorang mencetak gol kecuali jika itu adalah gol bunuh diri. Berikut ini contohnya di Spurs-web.com dan mengacu pada pemain Tottenham lainnya: “Kesalahan Bergvall di babak pertama menjadi pembeda malam ini, begitu pula dia memberikan izin yang dibelokkan ke gawangnya sendiri di awal kontes.

Stinger: Anda sedang mendengarkan Languagecaster (dalam bahasa Mongolia)

Terima kasih atas pesan dalam bahasa Mongolia itu. Jika Anda bisa, kirimkan pesan seperti itu kepada kami dalam bahasa Anda. Kami ingin mendapatkan lebih banyak bahasa di acara kami. Rekam saja pesan yang berbunyi, ‘Anda sedang mendengarkan Podcast Belajar Bahasa Inggris Melalui Sepak Bola’, dan kami akan menambahkannya ke acara tersebut. Email kontak kami adalah contact@learnenglishthroughfootball.com.

Selamat tinggal

DB: Benar, pada acara hari ini kita melihat dua kata kerja yang dapat digunakan dalam sepak bola untuk berbicara tentang tembakan atau umpan ‘bersinar‘ Dan ‘untuk betis‘. Kedua hal ini berarti bolanya salah sasaran.

Sebelum berangkat, hubungi kami di contact@learnenglishthroughfootball.com jika Anda memiliki komentar atau tinggalkan komentar di bawah postingan di LearnEnglishThroughFootball.com. Dan tentu saja beri tahu kami jika Anda punya ide tentang bahasa sepak bola atau ingin kami menjelaskan kata atau frasa sepak bola yang pernah Anda dengar.

Nikmati semua sepak bola minggu ini dan kami akan segera kembali. Tara!

Agen Togel Terpercaya

Bandar Togel

Sabung Ayam Online

Berita Terkini

Artikel Terbaru

Berita Terbaru

Penerbangan

Berita Politik

Berita Politik

Software

Software Download

Download Aplikasi

Berita Terkini

News

Jasa PBN

Jasa Artikel

News

Breaking News

Berita